Pages

电影 幸福万岁

09年贺岁片
现在才看未嫌过时


探讨的是老夫老妻的【性。爱】课题


值回票价的

是抵死的风趣对白:

GREEN GREEN,i PINK up the phone:YELLOW`, you don't PURPLELYly hang up my phone,i'll call you BLACK!!!

梁智强常常在戏中嘲笑新加坡人的话语

对我来说 其实无伤大雅
不过这是来吉隆坡工作之前

中学时在家乡柔佛
看他前几部电影时
其实对杂菜贩语言略微反感
因为习惯了连续剧里标准的话语
他在当年可是敢敢和李光耀‘作对’呢

呵呵
现在看他的电影
竟回想起
‘想当年’煲新加坡连续剧的日子呢



图片截自www.lovematters.com.sg/en/downloads.asp

8 comments :

DoinkDoink said...

呵呵,可能是大喜事的关系。。。搞到我有一点看新加坡喜剧的phobia了。。。不想为了笑而笑。。。因为对于我来说,有些东西笑不出,可是每个人都笑得出的时候,我就会觉得。。。是不是我太苛刻了?!

DoinkDoink said...

呵呵,可能是大喜事的关系。。。搞到我有一点看新加坡喜剧的phobia了。。。不想为了笑而笑。。。因为对于我来说,有些东西笑不出,可是每个人都笑得出的时候,我就会觉得。。。是不是我太苛刻了?!

小妮子的窝 said...

沒有啦
純粹是笑點不同囉

對於大家笑你不笑的所謂笑點

我的做法是

"呵......不好笑"

小妮子的窝 said...

沒有啦
純粹是笑點不同囉

對於大家笑你不笑的所謂笑點

我的做法是

"呵......不好笑"

DoinkDoink said...

呵,我喜欢你的“不好笑”,哈哈哈哈 :)

DoinkDoink said...

呵,我喜欢你的“不好笑”,哈哈哈哈 :)

自言自语的对话平台 said...

幸福万岁这部戏,我觉得,看翻版比看正版来的精彩。

请原谅我,我并不是真的支持翻版,只是,那天我看了翻版的片后,我默默地骂了骂自己咯~

我第一次看幸福万岁这部戏的时候,是去戏院看~ 而且还是特地驾了一个小时半的车去看的咧~ 不过,发现,看了都不知道他在做什么,很多地方都被剪了~

你说的最值回票价的最抵死的对白都被剪了~

这段“GREEN GREEN,i PINK up the phone:YELLOW`, you don't PURPLELYly hang up my phone,i'll call you BLACK!!!” 我是在翻版DVD看到的~ 要不是有翻版,我肯定不知道有这么搞笑的对白,也不知道为什么要剪掉这段对白?

到底,应该支持正版地去看无厘头,更不不知道他在做什么,而且被剪接很多的戏还是索性随随便便买翻版十块八块的DVD来看呢?

自言自语的对话平台 said...

幸福万岁这部戏,我觉得,看翻版比看正版来的精彩。

请原谅我,我并不是真的支持翻版,只是,那天我看了翻版的片后,我默默地骂了骂自己咯~

我第一次看幸福万岁这部戏的时候,是去戏院看~ 而且还是特地驾了一个小时半的车去看的咧~ 不过,发现,看了都不知道他在做什么,很多地方都被剪了~

你说的最值回票价的最抵死的对白都被剪了~

这段“GREEN GREEN,i PINK up the phone:YELLOW`, you don't PURPLELYly hang up my phone,i'll call you BLACK!!!” 我是在翻版DVD看到的~ 要不是有翻版,我肯定不知道有这么搞笑的对白,也不知道为什么要剪掉这段对白?

到底,应该支持正版地去看无厘头,更不不知道他在做什么,而且被剪接很多的戏还是索性随随便便买翻版十块八块的DVD来看呢?